【原文】
稍论时事,⑧谓当竖起骨头,竭力撑持①。三更不眠,因作一联云:“养活一团春意思,撑起两根穷骨头”,用自警也。余生平作自箴联句颇多,惜皆未写出。丁未年在家作一联云:“不怨不尤但反身争个一壁清,勿忘勿助看平地长得万丈高。”曾用木板刻出,与此联略相近,因附识之于。
夜阅《荀子》三篇,三更尽睡,四时即醒,又作一联云:“天下无易境天下无难境,终身有乐处终身有忧处。”至五更,又改作二联,一云:“取人为善与人为善,乐以终身忧以终身”;一云:“天下断无易处之境遇,人间那有空闲的光阴。”
【注释】
①竭力:用尽全力,尽力。
②附识:附记。
【翻译】
在议论时事时,我说应当挺起骨头,尽力坚持。三更时难以入睡,于是撰写一联,“养活一团春意思,撑起两根穷骨头”,用以自警。我曾经写过很多的联句自箴,可惜都没有写出留下来。丁未年在家里作的联句是:“不怨不尤但反身争个一壁清,勿忘勿助看平地长得万丈高。”曾经用木板刻写出来,与这个联句有些近似,所以就附在这里。
夜里读了《荀子》的三篇文章,三更末才睡,四更时又醒来,又作了一联:“天下无易境天下无难境,终身有乐处终身有忧处。”到五更时,又修改了两联,一联是:“取人为善与人为善,乐以终身忧以终身”;另一联是:“天下断无易处之境遇,人间那有空闲的光阴。”
【点评】
坚忍不仅是一种意志力,也是一种修养功夫。俗话说:“小不忍则乱大谋。”坚忍的功夫不仅表现在大是大非的取舍上,也表现在日常生活的点滴中。曾国藩屡次检讨自己在家中的所作所为。咸丰八年(1858)十一月十二日,他在家信中写道:“去年在家,因小事而生嫌衅,实吾度量不闳,辞气不平,有以致之,实有愧于为长兄之道。千愧万悔,夫复何言!……去年我兄弟意见不和,今遭温弟之大变。和气致祥,乖气致戾,果有明征。”咸丰八年(1858)十二月初三日,他又说:“吾去年在家,以小事争竞,所言皆锱铢细故。洎今思之,不值一笑。负我温弟,既愧对我祖我父,悔恨何极!当竭力作文数首,以赎余愆,求沅弟写石刻碑。……亦足少摅我心中抑郁悔恨之怀。”
这种自省自悟,使曾国藩在思想认识和修身方面有了很大的变化。他有诗云:“纷纷节候尽平常,西舍东家底事忙?十二万年都小劫,七千余岁亦中殇。蜉蝣身世知何极,蝴蝶梦魂又一场。少昊笑侬情太寡,故堆锦绣富春光。”及至复出,曾国藩在为人处世方面不再锋芒毕露。他说:“吾往年在官,与官场中落落不合,几至到处荆楱。此次改弦易辙,稍觉相安。”这也说明,曾国藩在宦海沉浮中,日趋世故,变得圆融通达随和适变。